Higher density living is changing the way neighborhoods work in Canada
To contribute to this challenge, our research examines what we do and do not know about neighbors in densifying Canadian cities.
(Note: I sent the editor an email suggesting they invest in a copy of the Oxford English dictionary because "We do not use the US bastardized version of the English language")
#News #Housing #Communities
https://phys.org/news/2024-04-higher-density-neighborhoods-canada.html
Higher density living is changing the way neighborhoods work in Canada
There is growing concern about people's unwillingness to get to know their neighbors. This concern is significant enough to have spurred research into what has been termed the "emerging asocial society"—one of the challenge areas of an initiative cal…Meg Holden (Phys.org)
HistoPol (#HP)
in reply to Snowshadow • • •#US #Dictionary
(1/2)
In saying that, you are aware that #AmericanEnglish is, in many aspects, more original than British English b/c Noah Webster was so far ahead in his time in preparing his famous dictionary.
Also, have you had the change to place a full printed edition of Webster's next to the Oxford's Dictionary?
Even discounting the many neologisms, Webster has more than 1 million words, many more than Oxford's Dictionary or the German Duden.
#News #Housing #Communities
HistoPol (#HP)
in reply to HistoPol (#HP) • • •#US #Dictionary #AmericanEnglish #News #Housing #Communities
(2/2)
#US #Dictionary
...and what I cannot stand is that British native speakers are completely oblivious of the #SubjunctiveMode.
//
Snowshadow
in reply to HistoPol (#HP) • • •@HistoPol People often speak one way and write another. Same with social media posts vs a professional article.
My point was this...the article was targeting a Canadian audience therefore they should have had the courtesy to use Canadian spelling.
HistoPol (#HP) reshared this.
HistoPol (#HP)
in reply to Snowshadow • • •Yes, I can totally support that. Being professionals, they would need a CAN editor.
I haven't consciously analyzed too many Canadian texts, but I have read tons of articles and books by British authors. It is not just the spelling. A lot of words are different, too (subway, underground, etc.)
I'm not sure that I could write a longer text in British Englush w/o any Americanisms, though.
Snowshadow
in reply to HistoPol (#HP) • • •HistoPol (#HP)
in reply to Snowshadow • • •Also, just terms/words:
Trucks vs. lories
French fries vs. chips
Trousers vs. pants
Sneakers vs. trainers
Band aid vs. plaster
...and so on.
Snowshadow
in reply to HistoPol (#HP) • • •Living in Canada one needs to learn a wide variety of terms from many countries...even within our country there are differences.😵
Snowshadow
in reply to HistoPol (#HP) • • •